6 - Дипломатическая карьера 

     В 1930 году Пешкова назначают военным комендантом в Сирии и Ливане. Его деятельность — на стыке военной и дипломатической. Он мирит между собой враждующие арабские племена Естественно, он прекрасно знает и арабский язык.

      А в 1933 году Зиновий второй раз женится официально. Его вторая жена — графиня Комбетт де Комон, дочка известного автомобильного фабриканта.

     Потом он женился еще и в третий раз, на некоей знатной испанке, имени которой в летописи не сохранилось. Может быть, и сам Зиновий Алексеевич не очень-то запомнил ее имя, поскольку брак оказался крайне непродолжительным...

     18 марта 1936 года скончался Горький. Зиновий очень сильно переживал его смерть. Он лю­бил Алексея Максимовича как отца, как добрейшего человека, как великого писателя. И до конца жизни был убежден, что Горького убили, что его отравили. Любое упоминание об Алексее Максимовиче вызы­вало слезы на глазах этого мужественного легионера...

     В 1939 году началась Вторая мировая война. Франция вступила в войну против Германии и очень быстро ее проиграла. В 40-м году Зиновию Алексеевичу приходится уйти в отставку в связи с достиже­нием возрастного предела. Ему 56 лет.

     Итак, Пешков - пенсионер. Он живет в Африке, ведь большая часть Франции оккупирована немцами. И вдруг из Лондона раздается на весь мир страстный призыв тогда еще безвестного полковника де Голля. Он объявлял - сопротивление Франции не погаснет! И звал объединиться под знаменем освобождения Франции.

     И Зиновий решается. Он отказался признать капитуляцию Франции и выполнять приказы своего коман-дира-коллаборациониста. За это он был схвачен и приговорен военным трибуналом к расстрелу. В ожидании расстрела ему удалось столковаться с часовым и обменять подарок Горького — золотые часы с выгравированной надписью «Сыну Зине Пешкову от отца Максима Горького» — на гранату. И прежде чем наступил последний миг его жизни, он, зажав гранату в единственной руке и вырвав зубами чеку, бросился к командиру и взял его в заложники. Он приказал посадить себя в машину и отвезти на аэродром. Захватив с той же гранатой самолет, Пешков велел пилоту взять курс на Гибралтар, где находился Комитет Национального Спасения — правительство Франции в изгнании.

     Здесь Пешков вновь встретился со старым боевым другом — Шарлем де Голлем, к нему он привел и другого давнего друга — княгиню Вики Оболенскую, будущую русскую героиню французского Сопротивления.

     У де Голля было очень мало старших офи­церов. Потому что все офицеры - роялисты авто­матически приговаривались правительством Виши к смертной казни. А офицеры старой гвардии в ос­новном были верны Петэну, маршалу Франции, главе государства... Тем не менее, Пешков выбрал де Голля. Тот его сразу произвел в генералы.

     Я вновь подумал о том, как мы шли, себя не щадя, по знойной марокканской пустыне. Уверенные в высоком значении своей цивилизаторской миссии. Надеясь, что находим друзей. Но обрели мы одних врагов, и что грозит нам, еще неведомо. Я думал о бурном безумном веке, в котором пронеслась моя жизнь. В нем все смешалось, перевернулось, стало вверх дном, и так беззастенчиво, так издевательски все сошлось, чтоб обессмыслить мою судьбу. (Не ограничившись ею одною.)

     Я видел Гитлера в ярких доспехах спасителя Европы от варваров и Сталина в роли антифашиста. А что еще предстоит увидеть, если мне выпадет два-три года прожить на свете? Лучше не думать. Простившись навсегда с Легионом, я вынужден заниматься политикой. Я стал удачливым дипломатом.

     Подумайте: ветеран, много раз раненый, без правой руки, хромой, не нуждающийся в средствах, живущий во французской африканской провинции, где нет войны, снова делает выбор, тревожный, беспокойный, опа-сный. Видно, тишина, бездействие, покой противопоказаны его мятущейся душе. Начинается новая глава неугомонной жизни Зиновия Пешкова.

     Де Голль, у которого не было постоянной резиденции, назначает Пешкова эдаким странствующим послом. Его первая миссия - в Южную Африку, где он добивался поставок оружия для «Свободной Фран­ции» - так называлось движение де Голля. Он ездит с подобными дипломатическими миссиями в США и в Британскую Гвиану. И наконец в 1942 году де Голль отправляет его сначала представителем, а потом полномочным послом в Китай. Пешкову уже почти 60 лет. Он начинает учить китайский и скоро овладевает этим языком.

     Эти слова о тебе, Эдмонда!

    Как поздно судьбу мою увенчала она, которую ждал я так долго. Я знал: без нее сюжет не кончен и я не могу завершить мою пьесу. Моя одержимая уверенность себя оправдала — она вошла, как входит первый утренний луч в комнату с низкими потолками.

     О, боги, я знал ее отца, когда он был послом в Ватикане. И до сих пор превосходно помню зеленоглазую малышку.

     Но мне обидно не повезло — я не был свидетелем ее юности, прошедшей с шестнадцати лет на войне. Я не сидел у ее постели, когда она дважды лежала в госпитале после своих боевых ранений, и не держал ее руку в своей.

     Да, эта женщина — по мне! Такая же воля и жажда действия, такая же огненная потребность явиться на перекресток истории и оказаться в решающий час в решающем месте, в эпицентре! И та же знакомая тяга к перу, на сей раз щедро вознагражденная — перо ее сделало знаменитой.

     Мне жаль, что прошло еще много лет, прежде чем мы нашли друг друга. Я был уже близок к возрасту Гете и, обладай я его дарованием, возможно, возникла б еще одна “Мариенбадская элегия”. Но я почти не писал стихов, кроме коротких безделушек юмористического свойства, да и Эдмонда уже была совсем не розовоперстой Ульрикой, а зрелой женщиной, вдоволь понюхавшей пороха боя и пороха жизни. Сегодня она уже миновала свою сорокалетнюю станцию — тому два года — и я любуюсь ее победоносным расцветом.

     И все же Эдмонде не стоит хмуриться — она и стала, в конце концов, моей заминированной любовью, последней ставкой в последней войне, моей обреченной войне со временем, теперь, когда всякий мой день и час могут вдруг стать прыжком с обрыва.

     Она уверяет меня, что в старости я стал похож на Андре Моруа. В ответ я пожимаю плечами: жаль, что не на его героев. Она усмехается: не завидуй. Твоя биография увлекательней, чем участь этих несчастных каторжников, прикованных к своему столу.

     Не знаю. Не дерзну им сочувствовать. Когда-то Алексей мне сказал: чтоб сделать из своей жизни каторгу, ты просто обязан ее обожать.

     Впрочем, а почему бы мне не походить на Андре Моруа? Мне попадались его портреты. Внешнее сходство неоспоримо. Ну что ж, если я, Зиновий Пешков, когда-то был Залмоном Свердловым, то этот непревзойденный стилист, прежде чем стать Андре Моруа, успел побывать Эмилем Эрзогом. И очень возможно, что нас с ним связывает не только наше внешнее сходство. Да, у нас разные сюжеты, и тем не менее, тем не менее... Он точно такой же бастард, как я. Ибо Зиновий Пешков — бастард. И что из того, что он академик, а я генерал? Мы оба бастарды. Кочующие дети Вселенной. Такими однажды мы были изваяны нашим жестоковыйным родом.

     Сохранились два письма от него Николаю Вырубову. Пешков был послом у Чан Кайши, а Николай был солдатом в Ливии. Он знал, что Пешков в Китае. И написал ему. Просто хотел, чтобы он знал, что Николай - сын того Вырубова, с которым он был знаком.

     Ничего особенного рассказать ему не мог, был такой юношеский порыв. В личный контакт с ним Николай вошел, когда он был послом в Токио. Заходил к нему. И там он был как царь. Небольшого ро­ста, всегда держался прямо. Любил показывать себя важным человеком. Вы знаете, когда Наполеон окончил школу, его профессор написал: «Далеко пойдет, если события будут этому содействовать». Пешков далеко пошел, потому что события содействовали.

     Итак, Пешков в Китае. Это было время, когда Китай вел войну против Японии. Японцы блокирова­ли побережье Китая, часть территории была захвачена. И поэтому столица была перенесена в город Нунции. Пешков становится другом Чан Кай-ши.

     Ходили слухи о его работе на советскую разведку. Вряд ли они имеют под собой сколько-нибудь серьезные основания. Правда, в воспоминаниях советского резидента в Пекине времен второй мировой войны А. С. Панюшкина указывается, что важную информацию о поведении японцев в вопросе открытия второго фронта против СССР он получал от посла республиканской Франции в Чунцине 3. Пешкова. Но делать из этого вывод о «сотрудничестве с советской разведкой» нельзя — стратегические интересы Франции и СССР в те годы совпадали.

     Я не был обделен женской лаской, хотя решительно все обстоятельства меня обрекали на поражение. Мой малый рост, хромота, однорукость. Я облысел сравнительно рано — череп стал гладким, как моя грудь. Которая тоже меня не красила. Я еще в отрочестве услышал, что дочери Евы предпочитают мужскую грудь, заросшую волосом, — это доказывает, что перед ними истинный первобытный вепрь, только что вышедший из пещеры. Все это оказалось вздором — требуются иные достоинства.

     Не зря же я был любим так щедро необык-новенными женщинами. (Впрочем, есть ли обыкновенные женщины?) Музы художников и поэтов, увешанные своими жертвами, словно фамильными диамантами, утрачивали свою неприступность едва ли не при первом знакомстве. Все это вызывало толки, при этом — самые уморительные. Иные почти всерьез утверждали, что мне ворожит сам сатана.

     Многие версии были пропитаны злобностью и откровенной завистью, вроде того, что в женском выборе присутствует некая извращенность. Другие были, скорее, лестными — во мне находили то оба-яние, то остроумие, то занятность — порою и то, и другое, и третье.

Очень возможно, свои резоны сквозили в речах уязвленных недругов, равно как в суждениях симпатизантов. Но все это были только штрихи, намеки, в них не было главной догадки.

     Но я-то, я знал, в чем суть удачи.

      Каждую минуту общения женщина должна ощущать, что вы неустанно ее хотите. Что все, о чем вы ведете речь — о политическом скандале, о панике, охватившей биржу, о шумной премьере, о книге Пруста, — все это не имеет значения. А то, что сейчас вас разделяет, — дети ее, супруг и гости, любые условия и условности — их попросту нет, не существует. Нет даже этого строгого платья, в котором она вас принимает.

      Дамы, казалось бы, столь защищенные своей католической традицией и столь надежной броней родовитости либо своей буржуазной дрессурой, оберегающей мир в семье, привыкли к маневренной войне, к эшелонированной обороне, к своей европейской школе любви.

     Но я сотрясал их твердыни древней ветхозаветной стихией страсти. Она и затопляла собою цивилизованное пространство, стремительно таявшее в размерах. Княгиня Жак де Брольи все больше чувствовала свою беззащитность. Должно быть, под низкими потолками темных нижегородских комнат копился и набирал свою ярость наследственный сокрушительный дар тех невоздержанных, бородатых — кочевников, воинов, скотоводов, умевших барахтать жен и наложниц.

     Победу в 45-м году он встречает в качестве посла Франции в Китае.

    Де Голль произвел его в четырехзвездные генералы. Наш коллекционер Зильберштейн, который встречался с Пешковым в Париже, обратил внимание, что на фотографиях, которые подарил де Голль Пешкову с дарственными надпися­ми, у президента на погонах всего две звезды, а у Пешкова четыре. И он спросил Зиновия Алексеевича: «Когда вы встречаетесь с президентом, кто должен отдавать честь первым?»

     Пешков объяснил, что раз де Голль стал президентом, то он не может сам себе увеличивать чисто звезд на погонах. (В отличие от наших руководителей, которые делали себя мар-шалами и вообще кем угодно.)

      «Поэтому, естественно, - сказал Зиновий Алексеевич, — когда я встречаюсь с де Голлем, то он первый отдает мне честь». Это смешно, симпатично и, на наш взгляд, парадоксально.

     В 46-м году наш герой назначается представителем ставки Верховного командования союзников, военным представителем с резиденцией в Токио.

     Карьера, которую сделал Зиновий Алексеевич, ко­нечно, потрясающая. Ибо он, иностранец, — полномочный посол Франции в Японии и в Китае. Спец­службы Франции, разумеется, знали, что он - родной брат Якова Свердлова, что его корни в револю­ционной России, что его юность была социал-демократической. И, тем не менее, правительство Фран­ции доверяло ему необычайно.

     И опять слово Н.В. Вырубову.

     - В тридцатых годах Шанхай был разделен на зоны: итальянская, французская, американская. Пеш-ков как капитан роты Иностранного ле-гиона находился тогда в Шанхае, а командующим амери­канской ротой был капитан Макартур.

     - Тот самый капитан Макартур? И они подружились?

     - Они подружились. После войны, в сорок пятом, в Японии Макартур стал вообще выше императора... Он был командующим. Больше чем командующим, Макартур отказывался иметь отношения со штатскими дипломатами. И тогда Пешкову на погоны наклеили четыре звезды. И сделали его послом. Пешков очень хорошо отстаивал интересы Франции у Макартура... Он любил, как я вам уже объяснял, быть на виду. Для него должность посла Франции, да еще в форме генерала с четырьмя звездами, было восхитительной. Генерал Макартур в то время был выше, чем японский император — и он был его близ-ким другом. Он принимал Пешкова в императорском дворце. Это удивительные моменты для человека, который любил театр и делал его из своей жизни. То есть он был тщесла­вен? О да. Но не забудьте, что он так же был тщеславен и в легионе, в африканской пустыне, где строили дороги, где он жил в палатке.

     - Он никогда не избегал трудных положений. Значит, он был человек очень сильный?

     - Сильный.

     - И духовно очень сильный?

     - Сильный, сильный.

     - Значит, он не выбирал легкого пути?

     - Нет, нет, нет, нет. Наоборот. Если вернуться к Макартуру, то когда он скончался в 1964 году в США, именно генерал Пешков был представителем Французской Республики на его похоронах. В Токио Зиновий Алексеевич учит японский язык и вскоре овладевает им тоже. Он вообще, как мы уже говорили, полиглот знает множество языков, от родного русского до китайского и арабского.

     В самом начале октября я был приглашен на ужин моим Шарлем  и за столом мы были вдвоем.

     Итак, его дьявольски тяготит этот тугой палестинский узел. Обычно в разговорах со мной он избегал иудейской темы. Однажды я мимоходом заметил, что тема эта весьма опасна — способна поссорить и старых друзей. Он поспешил со мной согласиться, и это слегка меня удивило — он никогда не торопился немедленно поддержать собеседника.

    Такая мгновенная солидарность мне показалась не слишком естественной. Нисколько не желаю сказать, что Шарль был затронут известным недугом, однако новое государство было предметом его забот едва ли не со дня основания.

     Мне долго казалось, что островок, вдруг всплывший в ближневосточном море, не может иметь прямого касательства к его идее величия Франции. Но — крохотная точка на карте? Однако мало-помалу я понял, чем вызвано его раздражение.

     Шарль поделился со мной намерением послать меня в январе в Тель-Авив. Встретиться — но неофициально — с Эшколом и прежде всего с Даяном. Слово последнего станет решающим, когда израильские стратеги склонятся к тому, что день икс неизбежен. Меж тем такая угроза все ближе. Ошибка считать, что она локальна. Меч занесен над регионом, в котором практически сошлись все кровеносные артерии, жизненно важные для планеты.. Как видно, библейская территория сильно способствует солипсизму. Шарль озабоченно проговорил: “Гордый и нетерпимый народ. Обе удачные кампании — в сорок восьмом, в пятьдесят шестом — просто им всем помутили головы”.

     Он был уверен, что именно я сумею воздействовать на Даяна. Втолкую, что бывают периоды, когда разумнее, взвесив силы, не слишком упорствовать и дождаться другого расположения звезд. Это в их собственных интересах. Ведь ждали же две тысячи лет. Неоспоримое наблюдение.

     Я постарался попасть ему в тон.

     — Вы полагаете, что понимание возникнет в присутствии двух отсутствий?

     Он вопросительно вскинул брови. Я пояснил свою сентенцию:

     — У одного отсутствует глаз, а у другого — рука. Сближает.

     Шарль рассмеялся:

     — Искренне рад вновь убедиться, мой генерал, что вам не изменяет ваш юмор.

     Я не возразил президенту. Но что я мог сказать человеку, с которым давно связал свою жизнь? Только вздохнуть, что таланты лидера, его сокрушительный ум и воля дались ему жестокой ценой. Кажется, мог бы себе шепнуть: бывает и понятная гордость. Хотя бы — своей литературой. Это не шутка — сработать Книгу, которую будут читать всегда. До нового Взрыва или Потопа. Кое-что надо иметь за душой.

     Но — нетерпимый? Нет, мой генерал. В гостях не пестуют это свойство. Возможно, и следовало привыкнуть, что нетерпимостью называют твое нетерпение Блудного Сына, решившего вернуться домой. Возможно. Но и готовность свыкнуться, сми-риться, покориться истории, эпохе, судьбе и муравейнику однажды оказывается исчерпанной.

     Я заглушил в себе эту отповедь. Ибо моя одиссея выкреста, вечного странника на земле, вряд ли давала законное право на сей неожиданный странный вскрик.

     За долгие годы я научился помалкивать на всех языках. И много ли толку во всех аргументах? Однако де Голль, возможно, расслышал нечто непроизнесенное вслух. И неожиданно переменил тему нелегкого разговора.

     Но я уже мысленно дал себе слово: от этой миссии — воздержусь. Я чувствовал направление ветра. Дым газовых печей оседает, и вновь выходит на авансцену не склонная к чувствам Realpolitik.

     И есть искусник Зиновий Пешков. Дипломатический Jack of all trades. Этакий мастер на все руки, хотя и всего с одной рукой. К тому же бывший единоверец. Но нет. На сей раз мой Шарль ошибся. И все же случается так, что звезды располагаются странным образом. И преграждают путь муравейнику.

      Военный атташе при миссии Пешкова в Китае Гилермас вспоминает о нем в своей книге: «Он был очень живой, быстрый, мобильный человек. С бритым черепом, с правильными чертами лица, невысо­кого роста, очень подвижный. Человек, у которого всегда можно было понять, чего он не хочет. И было очень трудно понять, чего он хочет».

     Говорил он по-французски с большим акцентом, писал с ошибками, и Гилермас, посылая шифровки в правительство, ис-правлял и стилистические, и грамматические, и синтаксические ошибки нашего бра-вого посла.

     В 1950 году в возрасте 66 лет неуемный генерал подает в отставку. Совет министров Франции на специ­альном заседании выносит генералу Пешкову особую благодарность за безупречную службу Французской Республике...

Бесплатный хостинг uCoz